阅读历史 |

2(2 / 2)

加入书签

在阳台上。环境对一枚写作人施以隔离,另类的迫害,所以莒哈丝才会在那面海的公寓里如人格分裂般地创作。她《夏夜十点半鐘》里的玛莉雅,没头没尾叫了句:「这是地狱。」我还以为她们头壳坏了。

就像莫梭归咎于溽夏艷阳,开篇他还在露台上审评底下行者,脑袋里跑些引人发噱、对自己过度氾滥的拋问。不过北非的气候依然勾人前仆后继地朝往。

我以为男人是接受了我的邀请。

孰料他竟摔下露台。

他要跨过来时脚没踩稳,咻一下,我都还没站起——压根就没反应过来,本想观赏他像个生动而灵活的男人那样翻过来——人就啪噠坠地了。

我也不晓得他死没有。

因为这是梦,结束在我心里认定他已死的瞬间。

可我觉得,佛洛伊德在天有灵会很兴奋甚是倍感安慰。我从没相信过他《梦的解析》百分百属实,但他把我哄得眼花撩乱,在这点上他的功力无人能及。

他又有一个好题材去发挥了。

这个梦境,使得魔幻写实主义得道在现世中安身立命。

外添点后浪漫主义气场。

我也绝对(我胸有成竹),这将如何与薄邱尼和塞维里尼的画凝炼成另一幅(天衣无缝的)旷世巨作。

或者就让其在德勒兹的成为(beg)规制中恆转,永非存有(beg)。

我因此绞尽脑汁记下。我已徜徉在甜蜜的欺世泥淖里,妄想着瞒天过海。

真是盛大又迷人的宴请。

我奇蹟洋溢的梦中梦。

我可是醒在小镇车站的墙柱旁?

飞快进站的火车翻到月台上,我忿忿不平地注视着那盏咿咿呀呀吵叫的木叶吊扇,愈加怒火中烧:我的男人怎么就那样荒唐地走了,走得还有够绝决!

可惜没看见我咬牙切齿的表情。我还真没有怜悯过他在我心中假象般神奇的死相;这足以致人于瘖哑。

aaskq:

中西部及皮老街是乃梦境最清楚的地理定位。

我认为是生活的过份劳累使得我的梦无端冒了个皮(疲)老(劳)街。

理想:在海德格的林中路上窜起一栋房,开窗就可听他乘兴归类光与暗。

↑返回顶部↑

书页/目录